Talk Like a Native

Episode 4 - Throw under the bus

May 29, 2016

Talk Like a Native

Episode 4: Throw under the bus

Kevin: Hey Christine! How was your week?

Christine: It’s been a rough week. My colleague threw me under the bus.

Kevin: What?! Threw you under the bus? You don’t look hurt. Did you break anything? Are you ok?

Christine: Oh, I’m sorry I did not mean that literally. Throwing someone under the bus means that they put the blame on you so that they don’t get themselves in trouble.

Kevin: Ohhh I see. That really surprised me. I thought you meant that you were actually thrown in front of a moving bus.

Christine: I don’t think I would be standing here if that actually happened.

Kevin: That’s true. So what did this person do to throw you under the bus?

Christine: So we were all working on a side project* together and when my boss found out, my colleague freaked out*. She did not want to get fired so she told him that it was all my idea and I ended up taking the brunt of it*.

Kevin: I’m sorry to hear that. It really does sound like it would have been better if you were actually thrown under a bus.

Christine: Yeah that’s true. Anyways, let’s give our listeners some other examples:

  • His best friend threw him under the bus when the police questioned him about the murder.

  • My sister threw me under the bus when my mom asked who broke the vase.

  • I threw my brother under the bus when my mom was going to ground the both of us for something I didn’t even do.

Christine: Now I may have to look for another job.

Kevin: Isn’t this your other job?

Christine: You’re right. Maybe I’ll do this full-time.

Kevin: Speaking of time, we’re done for today! Hope you guys will join us again next week for more English idioms and expressions on Talk Like a Native.

*side project - something that is not work related and can be considered against company policy

* taking the brunt of it - to get a larger amount of something bad, such as blame or physical attack

* to freak out - to panic